Imbuhan -kan

Imbuhan -kan 是马来文的后缀 (imbuhan akhiran) 之一,亦是最常见的词缀之一。因此,掌握好 -kan 的主要用途极其关键。

Imbuhan akhiran -kan

该注意的是,-kan 出现于两种句型:

  • 祈使句 (ayat perintah)
  • 被动句(第一或二人称) (ayat pasif)

用意(一):‘使成为⋯’

Imbuhan -kan 的第一用途是表示「使成为⋯」的意思。

(祈使句) Sila perlahankan radio anda sedikit kerana adik sedang menidur di bilik sebelah.

译:「请稍微调低你的收音机的声量,因为弟弟/妹妹在隔壁房间睡觉。」

(被动句) Radio itu saya perlahankan sedikit kerana adik sedang menidur di bilik sebelah.

译:「那台收音机的声量被我调低,因为弟弟/妹妹在隔壁房间睡觉。」

用意(二):‘用⋯作’

Imbuhan -kan 的第二用途是表示「用⋯作⋯」的含义。

(祈使句) Tolong pagarkan batang buluh di sekeliling rumah kami.

译:「请你用竹枝当篱笆围着我们的家。」

(被动句) Batang buluh kami pagarkan di sekeliling rumah.

译:「竹枝被我们当篱笆来围着家。」

用意(三):‘放入、置于⋯’

Imbuhan -kan 的第三用途是表示「置入⋯」的含义。

(祈使句) Harap kandangkan kerbau yang garang sangat tersebut.

译:「请将那只凶猛的水牛放入围栏里。」

(被动句) Kerbau yang garang sangat tersebut aku sudah kandangkan.

译:「那只凶猛的水牛被我放入围栏里。」

用意(四):(替他人)做某项事情

Imbuhan -kan 的第四用途是表示「(替他人)做某项事情」。

(祈使句) Cepat dudukkan anak yang masih terhuyung-hayang itu pada kerusi di hadapan televisyen.

译:「赶紧让还在摇摇动动的孩子坐在电视机前的椅子上。」

(被动句) Anak yang masih terhuyung-hayang itu saya dudukkan pada kerusi di hadapan televisyen.

译:「还在摇摇动动的孩子被我坐在电视机前的椅子上。」

注意 (被动句)

当 -kan 作被动语态时,其只能与第一人称或第二人称的名词、代词搭配。

Setelah direndam dalam air sabun, bajunya saya letakkan di panas matahari untuk mempersegera pengeringan.

译:「用肥皂水浸泡后,衬衫被我放在阳光下以加速干燥。」

Setelah direndam dalam air sabun, bajunya anda letakkan di panas matahari untuk mempersegera pengeringan.

译:「用肥皂水浸泡后,衬衫被你放在阳光下以加速干燥。」

Setelah direndam dalam air sabun, bajunya diletakkan oleh dia di panas matahari untuk mempersegera pengeringan.

译:「用肥皂水浸泡后,衬衫被他/她放在阳光下以加速干燥。」